【ディズニー映画】『ライオン・キング』の名言10選!勇気と笑顔をくれる言葉を英語&日本語で紹介!
毎日の生活の中で勇気と笑顔をくれる、ディズニー映画『ライオン・キング』のステキな名言をピックアップ!家族と生命がテーマとなっている『ライオン・キング』には、大人から子供まで、多くの人の心に響くフレーズがたくさん登場します。今回は筆者がセレクトした、日常生活の中でも活かせるフレーズをご紹介!プライドランドに生きる動物たちからの、勇気と笑顔のメッセージをご堪能ください。

こんにちは!ディズニー大好き大学生、るんにゃんです♪
今回は、ディズニー映画『ライオン・キング』の名言を特集!
動物たちからの”いのち”のメッセージに触れてみませんか?
他にも、勇気と笑顔をくれるステキなフレーズがたくさん登場しますよ。
日常生活の中で、辛くなった時や悲しくなった時に、ぜひ思い出してみてください!
・ライオン・キングの名言②「I thought I might lose you.」
・ライオン・キングの名言③:「Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars.」
・ライオン・キングの名言④:「Yes, my teeth and ambitions are bared」
・ライオン・キングの名言⑤:「Hakuna matata What a wonderful phrase」
・ライオン・キングの名言⑥:「Stealing through The night’s uncertainties Love is where they are.」
・ライオン・キングの名言⑦:「Look inside yourself, Simba. You are more than what you have become.」
・ライオン・キングの名言⑧:「Oh, yes, the past can hurt. But the way I see it you can either run from it or learn from it.」
・ライオン・キングの名言⑨:「Run. Run away, Scar, and never return.」
・ライオン・キングの名言⑩:「Remember.」
・ディズニー映画なら「Disney+(ディズニープラス)」
ライオン・キングの名言①「When we die, our bodies become the grass, and the antelope eat the grass. And so we are great circle of life.」
日本語訳:我々は死ぬと草になり、レイヨウはその草を食べる。命あるものは大きな輪でつながっているんだ。
ムファサがシンバに、果てしなく続く命——サークル・オブ・ライフについて伝える、とても大事なシーンです。
「サークル・オブ・ライフ」は本作の主題歌のタイトルでもありますね!
命と命の繋がり、私たち人間も決して忘れてはいけない、大切な考え方です。
ライオン・キングの名言②「I thought I might lose you.」
日本語訳:お前を失うことだ。
ムファサがシンバに「怖いものってある?」と問われるシーンです。
シンバから見たら、とても強いムファサには、怖いものなどないように思えたのでしょう。
しかし、ムファサは王である前に父親です。
我が子であるシンバを失うことほどに、恐ろしいことはないのだと思います。
何より、それをシンバに直接伝えられる親子関係は、とてもステキだと思いませんか?
ライオン・キングの名言③:「Look at the stars. The great kings of the past look down on us from those stars.」
日本語訳:あの星から、歴代の王たちが我々を見守っていると。
ムファサの父、シンバの祖父から教わった星々のお話。
おそらくは、ライオンたちの中で語り伝えられてきたものなのでしょう。
空に広がる無数の星々が私たちを見守っている、決して独りではない、というメッセージが込められています。
ライオン・キングの名言④:「Yes, my teeth and ambitions are bared」
日本語訳:牙と野心なら誰にも負けない
ムファサの弟、スカーが歌う劇中歌「Be prepared(準備をしておけ)」の歌詞の1フレーズです。
スカーはシンバたちと敵対するヴィランではありますが、彼のみなぎる自信と強い野心には尊敬します。
もし負けそうになった時、壁に当たった時に「私は誰にも負けないんだ」と、自分を鼓舞する意味でも使える名言ですね!
ライオン・キングの名言⑤:「Hakuna matata What a wonderful phrase」
日本語訳:ハクナ・マタタ!なんて素敵な響き
皆さんご存知のハクナ・マタタ!
「人生くよくよするな」という意味です。
プライドランドを追われたシンバが出会った、大切な友達プンバァとティモンから教えてもらったフレーズ。
どんな悩みも解決する魔法の呪文、ぜひ皆さんも使ってみてくださいね!
ライオン・キングの名言⑥:「Stealing through The night’s uncertainties Love is where they are.」
日本語訳: 遠くへ行く必要はないわ 愛は目の間にあるのだから
ディズニーミュージックにはたくさんのラブソングがありますが、筆者が1番好きなラブソングがこちら!
「Can You Feel the Love Tonight(愛を感じて)」です。
大人になったシンバが、ナラと再会するシーンで流れる楽曲ですね。
ナラのシンバに対する深い愛情が、美しいメロディとフレーズで表現されています。
ライオン・キングの名言⑦:「Look inside yourself, Simba. You are more than what you have become.」
日本語訳:自分を信じろ。今こそ王としての力を示す時だ。
自分を見失ったシンバに、星となったムファサから届いたメッセージです。
英語を直訳すると「お前の内側(=自分自身)を見なさい。真のお前は、今のお前以上だ」となります。
自分ではまだ気づいていない自分がいる、だから自分自身をよく見つめなさい、というムファサ。
改めて自分と向き合うことで、今まで気づけなかった自分を見つけ、悩みを解決する手立てを見つけられるかもしれません。
ライオン・キングの名言⑧:「Oh, yes, the past can hurt. But the way I see it you can either run from it or learn from it.」
日本語訳:過去の痛みは続く。そこから逃げ出すか—何かを学びとるか。
「過去に戻るのはつらい」というシンバに、ラフィキは過去の痛みをどう受け止めるかを説きます。
シンバの頭を突然杖で殴るラフィキ。
もちろんシンバは痛がりますが、もう1度ラフィキが殴ろうとすると、シンバはそれを交わしました。
過去の痛みや辛い経験から目を逸らして逃げるか、そこから何かを学びとって未来に活かすのか。
シンバはもちろん、学びとる方を選びました!
ライオン・キングの名言⑨:「Run. Run away, Scar, and never return.」
日本語訳:出ていけ。出ていって二度と戻ってくるな。
ナラ、プンバァ、ティモン、そしてプライドランドの仲間たちと共に、国を取り戻すために戦うシンバ。
スカーを追い詰めると、子供の頃のシンバがスカーに言われたセリフを、今度は大人になったシンバがスカーに言い放ちます。
父の仇であっても、スカーと同じ道は辿らない、殺さないという選択をするシンバ。
シンバの成長や王としての素質、彼の強さが垣間見えるワンシーンです。
ライオン・キングの名言⑩:「Remember.」
日本語訳:自分を忘れるな
スカーたちとの戦いが終わり、雨の中、シンバは王になることを宣言します。
雨雲が流れる中、一瞬だけ雲の裂け目から星空が見えると、ムファサから「自分を忘れるな」というメッセージが。
過去を克服し、自分自身を見つけたシンバへの、父からのエールなのかもしれません。
まとめ
いかがでしたか?
今回は『ライオン・キング』の名言10選をご紹介しました!
動物が主人公の作品ですが、私たち人間の心にも響くフレーズがたくさんありましたね。
この機会にぜひ、見返してみてください♪
ディズニー映画なら「Disney+(ディズニープラス)」
Disney+(ディズニープラス)なら、月額770円(税込)でディズニー映画が見放題!
今なら、1ヶ月間の無料体験キャンペーンを実施中♪
ディズニーの歴代映画はもちろん、「ピクサー作品」や「スターウォーズシリーズ」、「マーベルシリーズ」まで6,000作品以上が見放題!
![]() |
キャステルの記事に いいね!しよう テーマパークの最新情報をお届けします |
---|