【全13曲】実写版『アラジン』の主題歌&挿入歌まとめ!英語版と日本語版を聴き比べよう!
2019年に公開されたディズニーの実写映画『アラジン』の歌をまとめて紹介します。アラジンとジャスミンのデュエット曲「ホール・ニュー・ワールド」は、ディズニーの色褪せない名曲です。ランプの魔人ジーニーが歌う「フレンド・ライク・ミー」も、ノリノリで人気の曲ですよ!さらに、実写版『アラジン』ではアニメ版にはなかった新曲「スピーチレス」も登場しています。実写版アラジンの名曲を、英語版・日本語版ともにまとめてお届けします!
みなさんこんにちは、実写映画『アラジン』が大好きなてんてんです。
今回は、実写版『アラジン』に登場する歌をまとめて紹介します。
主題歌の「ホール・ニュー・ワールド」をはじめ、「フレンド・ライク・ミー」など名曲ぞろいのミュージカル映画アラジン。
実写版では、アニメ版にはなかったジャスミンのソロ曲「スピーチレス」なども登場しています。
実写版『アラジン』の歌を、英語版・日本語版あわせてご紹介します!
・実写版アラジンの歌:【英語】Friend Like Me
・実写版アラジンの歌:【英語】Speechless
・実写版アラジンの歌:【英語】Prince Ali
・実写版アラジンの歌:【英語】Arabian Nights
・実写版アラジンの歌:【英語】One Jump Ahead
・実写版アラジンの歌:【英語】A Whole New World(エンディング)
・実写版アラジンの歌:【日本語】ホール・ニュー・ワールド
・実写版アラジンの歌:【日本語】フレンドライクミー
・実写版アラジンの歌:【日本語】スピーチレス〜心の声
・実写版アラジンの歌:【日本語】アリ王子のお通り
・実写版アラジンの歌:【日本語】アラビアンナイト
・実写版アラジンの歌:【日本語】ひと足お先に
実写版アラジンの歌:【英語】A Whole New World
アラジンと言えば、もっとも有名なのが主題歌「A Whole New World(ア ホール ニュー ワールド)」です。
1992年公開のアニメ版では、アカデミー賞作曲賞と主題歌賞に輝きました。
実写版では、アラジン役のメナ・マスードとジャスミン役のナオミ・スコットが歌っています。
魔法の絨毯にのって、ロマンチックなアグラバーの夜を冒険するシーンでのデュエット曲。
ほとんどの時間をお城で過ごす王女ジャスミンに、アラジンが外の世界を見せてあげるシーンで流れます。
実写版アラジンの歌:【英語】Friend Like Me
ノリノリの「Friend Like Me(フレンド ライク ミー)」は、ランプの魔人ジーニーとアラジンが出会うシーンの曲です。
ウィル・スミスのノリの良さ、ヒップホップ調にアレンジされた音楽、最新のCG技術による魔法の数々がコラボして目が離せない1曲となっていますよ!
実写映画『アラジン』では、アラジン役のメナ・マスードとジーニー役のウィル・スミスによるダンスシーンにも注目です。
実写版アラジンの歌:【英語】Speechless
ジャスミンが歌うソロ曲「Speechless(スピーチレス)」は、実写版で初めて登場しました。
アニメ版では描かれなかった、ジャスミンの強い女性像を表しています。
ジャファーに王国を支配されそうになっても、私は黙っていないと立ち向かうジャスミンの迫力の歌声に注目です。
実写版『アラジン』でジャスミンを演じたのは、女優で歌手のナオミ・スコットです。
なんと実写映画の撮影では、この曲のシーンをワンカットで撮影したといいます。
ナオミ・スコットはオーケストラの演奏もない中、演技をしながらアカペラでSpeechless(スピーチレス)を歌い上げました。
実写版アラジンの歌:【英語】Prince Ali
「Prince Ali(プリンス アリ)」は、ジーニーが盛り上げるアラジンのための歌です。
ランプの魔人ジーニーのおかげでアリ王子に変身したアラジン。
豪華なパレードを引き連れ、ジャスミンのいる王宮へ向かうシーンで使用されています。
ジーニーを演じたウィル・スミスも、この曲を撮影したときのことを振り返り、お気に入りのシーンだと語っています。
実写映画での豪華なパレードのシーンは、200人以上のエキストラと250人のダンサーを集め、5日以上かけて撮影したそうです。
実写版アラジンの歌:【英語】Arabian Nights
ジーニー役のウィル・スミスが歌う「Arabian Nights(アラビアン ナイツ)」は、物語の冒頭のシーンで流れます。
船の上でウィル・スミスが子供達に、回想しながら話し始める箇所です。
映画の終盤でわかることですが、アラジンの3つ目の願いによって自由の身になったジーニーは、思いを寄せていたジャスミンの侍女ダリアと結ばれます。
冒頭のシーンは、ランプの魔人ではなくなったジーニーが自分の子供達にアラジンのお話を聞かせているところだったんですね。
こちらは、ディズニーが公開した7分にも及ぶ実写版『アラジン』のプレビュー映像です。
前半で、ウィル・スミスが歌う「アラビアン・ナイト」のフルバージョンを、映画の映像と台詞付きで見ることができます♪
歌は2分あたりから始まります。
実写版アラジンの歌:【英語】One Jump Ahead
「One Jump Ahead(ワン ジャンプ アヘッド)」は、アラジンが市場で盗みをはたらいて、追っ手から逃げる時に歌う曲です。
人混みを掻き分け、家から家へとジャンプし、軽快に逃げていくアラジン。
捕まるとはサラサラ思っていないため、ちょっと煽りの効いた曲となっています。
アラジンは泥棒やドブネズミと言われますが、盗んだ食べ物を貧しい子供に分け与えるなど、優しい心を持った青年です。
実写版アラジンの歌:【英語】A Whole New World(エンディング)
主題歌「A Whole New World」は、エンディングバージョンもあります。
ZAYN(ゼイン)&ジャヴァイア・ワードが歌うこの曲は、実写映画のエンド・クレジットで流れました。
作中のホールニューワールドとはまたちょっと違った雰囲気です。
実写版アラジンの歌:【日本語】ホール・ニュー・ワールド
実写版アラジンの主題歌「ホール・ニュー・ワールド」の日本語吹き替え版です。
アラジン役の中村倫也さんと、ジャスミン役の木下春香さんによるデュエット曲。
イケメン俳優・中村倫也さんの「僕を信じて」という台詞から始まります。
1992年のアニメ版とは日本語訳が異なるため、最初は違和感があるという声も。
実写版アラジンの歌:【日本語】フレンドライクミー
実写版『アラジン』では、アニメ版に続き声優の山寺宏一さんがジーニー役をつとめました。
ディズニーファンからは、「やっぱりジーニーは山ちゃんでなくちゃ!」と非常に好評でした。
ジャファーにそそのかされ、洞窟に入ったアラジンは、中で魔法の絨毯に出会います。
ランプを持ち帰ろうとしたそのとき、アブーが財宝に手を出してしまい洞窟は崩壊。
そのピンチを救ったのが、魔法のランプをこすると出てくるジーニーでした。
実写版『アラジン』のイベントで山寺宏一さんは、ウィル・スミスに「今度コラボしましょう」とコメントしました。
するとウィル・スミスが「君が歌って!僕はヒューマンビートボックスをする」とその場で即興コラボを持ちかけます。
そこへディズニー音楽の巨匠アラン・メンケンがピアノで加わり、一瞬でしたが奇跡のコラボが誕生しました!
実写版アラジンの歌:【日本語】スピーチレス〜心の声
ジャスミンのソロ曲を日本語版で歌うのは、ミュージカルにも多く出演する木下晴香さん。
日本語版でも「心の声あげて、叫べ!」など、芯のあるジャスミンらしい翻訳になっています。
映画の公開当時、まだ20歳だった木下晴香さん。
堂々と迫力のある声でジャスミンの強さを歌っています。
実写版アラジンの歌:【日本語】アリ王子のお通り
豪華なパレードの映像とともに歌われる、「アリ王子のお通り」。
ジーニーの魔法で、アラジンをアバブワから来たアリ王子ということにしています。
ジーニーがメインとなって歌っていますが、パレードに参加している人たちの声も入っています。
実写版アラジンの歌:【日本語】アラビアンナイト
山寺宏一さんが歌う、日本語版の「アラビアンナイト」。
映画の冒頭で、一気に物語に引き込まれます。
「遠い国のお話だよ」「そこが俺の、そう、ふるさと」から始まる歌詞で、ジーニーがランプの魔人だった頃の話を始めようとしています。
実写版アラジンの歌:【日本語】ひと足お先に
中村倫也さんのアラジンが歌う、日本語版の「ひと足お先に」。
市場で盗みをはたらいたアラジンが、セリフと歌を混ぜながら歌っています。
「生きるため盗まなきゃ」「人類みな兄弟」などの歌詞があります。
絶体絶命のなかでも、追っ手をヒラリと交わすアラジンの軽快さが伝わってきます。
まとめ
今回は、実写版『アラジン』の歌についてまとめました。
名曲ぞろいのアラジンの歌、ぜひ、英語版と日本語版を聴き比べてみてください♪
キャステルの記事に テーマパークの最新情報をお届けします |